当外国品牌遇上粤语谐音[飞甩鸡毛是什么牌子]
2022-12-29 本站作者 【 字体:大 中 小 】
早期,在奢侈品公司进入中国时,均通过香港设立总部,所以好多品牌嘅早期译名都带有粤味及港味,成为咗好多人接触外国品牌嘅第一名称。
Lamborghini叫“兰博基尼”之前,我哋更习惯叫佢做「林宝坚尼」。
LEXUS虽然依家叫“雷克萨斯”,但我哋更习惯叫佢「凌志」。
而喺品牌发展过程中,会产生唔同嘅花名,以下呢啲品牌嘅花名,唔识粤语恐怕睇唔明。
扫把佬
唔系指呢个
而系
品牌正名:Subaru,日本汽车品牌
Subaru即系斯巴鲁,喺香港嘅正式译名为富士汽车,比起呢个译名,香港车迷更加中意将佢音译为“扫把佬”,呢个应该系Subaru咁多翻译之中最搞怪嘅译名。
飞甩鸡毛
唔系指呢个
而系
品牌正名:Salvatore Ferragamo(萨瓦托·菲拉格慕),意大利时尚品牌。
品牌名水蛇春咁长都算啦,对于中国人嚟讲,佢嘅发音仲要十分拗口,后来坊间就出现咗“飞甩鸡毛”或“飞拉鸡毛”嘅谐音外号,其实个人觉得呢个外号比起品牌真名更深入民心。
冇得捞啦
唔系指呢个
而系
品牌正名:Motorola(摩托罗拉),美国电信设备制造商
香港坊间恶搞摩托罗拉而产生嘅名,经常用嚟润老细同打工仔,不过后来摩托罗拉嘅境况大家都知道啦,所以真系好多员工都「冇得捞啦」!
屈人寺
唔系指呢个
而系
品牌正名:Watsons (屈臣氏),亚洲连锁个人护理产品零售商
屈人寺一词嘅诞生,除咗系出自屈臣氏嘅音译,仲有一部分系屈臣氏嘅部分产品又贵又唔好用,仲一直被人推销,畀部分顾客感觉入去就等于谋人寺,畀人屈,所以呢个充满戏谑意味嘅外号就越传越广啦。
「襟捞」=「金劳」
冇错,就系系指呢个
即系
品牌正名:Rolex(劳力士),钟表制造商
劳力士之所以打入顾客内心,好大程度在于品牌译名中嘅“劳”字,与粤语中嘅“捞”字谐音,成功赋予咗品牌嘅意义。而金色表面嘅劳力士经常被简称为「金劳」,谐音为「襟捞」,故旧时佩戴劳力士被认为系事业成功、金银满屋嘅象征。
太刻薄
冇错,就系系指呢个
即系
品牌正名:Café de Coral(大家乐),香港饮食品牌
由于大家乐于2010年10月底开始,时薪员工的用膳时间不计算在工资内,有刻薄员工嘅嫌疑,遭到香港网民抵制及声讨,讽刺大家乐而诞生咗「太刻薄(Café de Cruel)」呢个名。
老千拉面
冇错,就系系指呢个
即系
品牌正名:味千拉面,日本饮食品牌
前几年,味千拉面被爆出骨汤门、添加门,与其原本宣传嘅原汁原味冇添加大相径庭,欺骗消费者,故被网友戏谑为「老千拉麵」。
我哋仲会叫7-Eleven做「7仔」,
叫麦当劳做「老麦」「M记」「麦当当」,
PS:以上所提及嘅恶搞品牌名纯属玩笑,如有得罪,有怪莫怪,细路仔唔识世界。
猜你喜欢
趣味猜成语题目[双手赞成打一个成语]
刘伯温虎年预测[刘伯温预言2021年要发生什么]
东方明珠塔世界第九[东方明珠的高度是亚洲第几]
日食日偏食示意图简单带文字说明[什么是日偏食]
丑姓虽少但千万别读错[钮祜禄氏的读音]
2022上海旅游节惠民大礼包[上海金茂大厦门票]
圆明园开启金秋盛宴[圆明园遗址公园门票]
明成祖为什么将皇位传给朱高炽[朱棣把皇位传给了谁]
宇宙六种生命形态介绍[碳基生物是什么]
的卢马妨主刘备为何不受影响[的卢马的主人是谁]
小米13配置参数详情
小米13屏幕多大尺寸
视频比例怎么调整
QQ压缩文件怎么打开
微信怎么删除加入黑名单
苹果超长截屏怎么弄的
ppt怎么添加多个文本框
钉钉直播互动面板在哪打开
手机上怎么输平方2
图片和视频如何同时发朋友圈