登飞来峰王安石翻译赏析 登飞来峰王安石翻译和赏析
2022-11-27 本站作者 【 字体:大 中 小 】
《登飞来峰》翻译
听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。
不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。
《登飞来峰》赏析
诗的第一句中写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。第二句巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃,对前途充满信心。诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不畏”二字。表现了诗人在政治上高瞻远瞩,不畏奸邪的勇气和决心。
《登飞来峰》原文
登飞来峰
北宋·王安石
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。
《登飞来峰》注释
⑴飞来峰:有两说:一说在浙江绍兴城外的林山。唐宋时其中有座应天塔。传说此峰是从琅琊郡东武县飞来的,故名飞来峰。一说在今浙江杭州西湖灵隐寺前。
⑵千寻塔:很高很高的塔。寻,古时长度单位,八尺为寻。
⑶闻说:听说。
⑷浮云:在山间浮动的云雾。望眼:视线。
⑸自缘:一作“只缘”,自然是因为。缘:因为。
《登飞来峰》创作背景
宋仁宗皇祐二年(1050)夏,诗人王安石在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时,途经杭州,写下此诗。是他初涉宦海之作。此时诗人只有三十岁,正值壮年,抱负不凡,正好借登飞来峰一抒胸臆,表达宽阔情怀,可看作实行新法的前奏。
《登飞来峰》作者介绍
王安石,字介甫,号半山。抚州临川(今江西省抚州市)人。中国北宋时期政治家、文学家、思想家、改革家。
在文学上,王安石具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”。
其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴。有《临川集》等著作存世。
猜你喜欢
辽宁省沈阳市2023-03-19 09:51发布大风蓝色预警
新疆维吾尔自治区塔城市2023-03-19 12:28发布寒潮蓝色预警
新疆维吾尔自治区哈密市2023-03-19 12:35发布沙尘暴黄色预警
贵州省黔西南布依族苗族自治州晴隆县2023-03-19 11:20发布大雾橙色预警
云南省昆明市2023-03-19 13:08发布大风蓝色预警
新疆维吾尔自治区塔城市2023-03-19 11:51发布寒潮蓝色预警
云南省红河哈尼族彝族自治州建水县2023-03-19 12:27发布大风蓝色预警
云南省玉溪市2023-03-19 11:43发布大风蓝色预警
江西省抚州市2023-03-19 10:30发布雷电黄色预警
新疆维吾尔自治区阿克苏市2023-03-19 10:38发布沙尘暴橙色预警
如何自制蛋挞
肉火烧面怎么和面
奶茶几分糖好喝
过桥米线是哪里的?
面霜和乳液的区别
怎么摘隐形眼镜
粉饼和散粉的区别
冷烫和热烫的区别
高品质香水如何鉴别?用三步就可以解决
如何去除黑眼圈