思垂空文以自见翻译 思垂空文以自见的翻译
2023-01-08 本站作者 【 字体:大 中 小 】
“思垂空文以自见”的翻译:想让自己的著作流传后世来表现自己的理想和抱负。“思垂空文以自见”出自汉代文学家司马迁的《报任少卿书》,原文片段为:“此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。”
片段译文:这些人都是因为感情有压抑郁结不解的地方,不能实现其理想,所以记述过去的事迹,让将来的人了解他的志向。就像左丘明没有了视力,孙膑断了双脚,终生不能被人重用,便退隐著书立说来抒发他们的怨愤,想让自己的著作流传后世来表现自己的理想和抱负。
《报任少卿书》是汉代史学家、文学家司马迁写给其友人任安的一封回信。在信中作者以激愤的心情,陈述了自己的不幸遭遇,抒发了为著作《史记》而不得不含垢忍辱苟且偷生的痛苦心情。发语酸楚沉痛,笔端饱含感情,具有极其重要的史料价值。
司马迁,字子长,西汉史学家、文学家、思想家。他以“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》),被公认为是中国史书的典范。
猜你喜欢
北京市房山区2023-03-23 11:04发布大风蓝色预警
山西省长治市2023-03-23 10:39发布沙尘蓝色预警
江西省宜春市2023-03-23 10:40发布雷电黄色预警
山西省吕梁市2023-03-23 11:36发布沙尘蓝色预警
福建省龙岩市2023-03-23 12:34发布雷电橙色预警
云南省曲靖市2023-03-23 10:53发布大风蓝色预警
福建省福州市2023-03-23 10:43发布雷电黄色预警
福建省三明市2023-03-23 12:30发布雷电黄色预警
安徽省宿州市2023-03-23 12:05发布大风蓝色预警
云南省玉溪市2023-03-23 11:35发布大风蓝色预警
如何自制蛋挞
肉火烧面怎么和面
奶茶几分糖好喝
过桥米线是哪里的?
面霜和乳液的区别
怎么摘隐形眼镜
粉饼和散粉的区别
冷烫和热烫的区别
高品质香水如何鉴别?用三步就可以解决
如何去除黑眼圈