竹头木屑翻译 木屑竹头的翻译
2023-01-08 本站作者 【 字体:大 中 小 】
“竹头木屑”的翻译为:比喻可利用的废物。“竹头木屑”出自《晋书·陶侃传》:“时造船,木屑及竹头,悉令举掌之,咸不解所以。”意思为:造船的时候,陶侃命人把木屑和竹头都登记后收藏起来,人们都不明白这样做的原因。成语有关典故最早出自于南朝宋刘义庆《世说新语·政事》。
“竹头木屑”的原义是晋朝陶侃造船,将废弃的木屑及竹头收藏起来,后以木屑铺雪地御湿,竹头作钉装船,传为美谈;后用以比喻细微而有用的事物;在句子中可充当主语、宾语、定语;含褒义。
南朝宋刘义庆《世说新语·政事》:“陶公性俭厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。後正会,值积雪始晴,听事前除雪後犹湿,於是悉用木屑覆之,都无所妨。官用竹皆令录厚头,积之如山,後桓宣武伐蜀装船,悉以作钉。又云:尝发所在竹篙,有一官长连根取之,仍当足,乃超两阶用之。”后以“竹头木屑”比喻可供利用的废置之材。
译文:东晋时期江西官吏陶侃秉公执法,诚恳待人,在担任武昌太守期间,处处以百姓的利益放在首位。他十分注重节约,把造船剩下的木屑用作冬天铺在雪上垫路之用,把剩下的竹头做成战船的竹钉,把“废物”都变成了有用的东西;陶侃还曾经征发过竹篙,有一个官员很会办事,为了弄够竹篙的长度,把竹子都连根挖出,陶侃看他会办事,把他官升两级。人民纷纷称赞他是个能够使人尽其才、物尽其用的人。
猜你喜欢
安徽省安庆市2023-03-23 16:14发布大风蓝色预警
江西省宜春市2023-03-23 17:00发布雷电黄色预警
江西省九江市2023-03-23 17:00发布雷电黄色预警
福建省漳州市2023-03-23 16:30发布雷电橙色预警
江西省宜春市2023-03-23 17:15发布雷电黄色预警
江西省赣州市2023-03-23 17:58发布雷电黄色预警
江西省萍乡市2023-03-23 16:12发布雷电黄色预警
湖南省长沙市2023-03-23 18:05发布冰雹橙色预警
河南省南阳市2023-03-23 17:05发布大风蓝色预警
福建省泉州市2023-03-23 16:17发布雷电黄色预警
如何自制蛋挞
肉火烧面怎么和面
奶茶几分糖好喝
过桥米线是哪里的?
面霜和乳液的区别
怎么摘隐形眼镜
粉饼和散粉的区别
冷烫和热烫的区别
高品质香水如何鉴别?用三步就可以解决
如何去除黑眼圈