微雨过小荷翻榴花开欲然的意思及全词翻译赏析 微雨过小荷翻榴花开欲然的意思翻译
2022-09-30 本站作者 【 字体:大 中 小 】
“微雨过,小荷翻,榴花开欲然”意思:雨后的小荷,随清风翻转。石榴花衬着湿润的绿叶,愈见得红丽如燃。
全词翻译:窗外绿槐阴阴,高高的柳树随风轻动,蝉鸣声戛然而止,和风将初夏的清凉吹入屋内。绿色的纱窗下,沉水香的淡淡芬芳随风飘散;惬意的昼眠,忽而被落棋之声惊醒。雨后的小荷,随清风翻转。石榴花衬着湿润的绿叶,愈见得红丽如燃。美丽女子正在清池边用荷叶舀水嬉耍,清澈的泉水溅起就像晶莹的珍珠,一会儿破碎一会儿又圆。
赏析:此词表现初夏时节的闺阁生活。上片写静美,而从听觉入手,以声响状环境之寂,组成一幅幽美宁静的初夏美人图;下片写动美,却从视觉落笔,用一幅幅无声画来展示大自然的生机,营造出一种清丽欢快的情调,显得淡雅清新而又富于生活情趣。
《阮郎归·初夏》原文
阮郎归·初夏
宋·苏轼
绿槐高柳咽新蝉,薰风初入弦。碧纱窗下水沈烟,棋声惊昼眠。
微雨过,小荷翻,榴花开欲然。玉盆纤手弄清泉,琼珠碎却圆。
《阮郎归·初夏》注释
⑴阮郎归:词牌名。
⑵薰风:南风,和暖的风,指初夏时的东南风。
⑶水沈:即“水沉”,木质香料,又名沉水香。
⑷然:同“燃”,形容花红如火。
⑸玉盆:指荷叶。纤手:女性娇小柔嫩的手。
⑹琼珠:形容水的泡沫。
《阮郎归·初夏》创作背景
《阮郎归·初夏》这首词作于宋神宗元丰七年(1084)四月,当时苏轼刚刚奉诏离开黄州(今湖北省黄冈市)。
《阮郎归·初夏》作者介绍
苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐进士。神宗时曾任祠部员外郎,因反对王安石新法而求外职,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作诗“谤讪朝廷”罪贬谪黄州。哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颍州等,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。北还后第二年病死常州。南宋时追谥文忠。
与父洵弟辙,合称“三苏”。在政治上属于旧党,但也有改革弊政的要求。文汪洋恣肆,明白畅达,为“唐宋八大家”之一。
猜你喜欢
广东省肇庆市2023-06-06 13:45发布暴雨黄色预警
广东省梅州市2023-06-06 14:37发布雷雨大风黄色预警
福建省三明市2023-06-06 14:05发布雷电黄色预警
广东省肇庆市2023-06-06 14:06发布雷雨大风黄色预警
吉林省吉林市2023-06-06 12:40发布冰雹黄色预警
福建省南平市2023-06-06 13:58发布暴雨黄色预警
云南省临沧市2023-06-06 13:31发布雷电黄色预警
江西省抚州市2023-06-06 14:00发布雷电黄色预警
福建省宁德市2023-06-06 12:31发布雷电黄色预警
广东省肇庆市2023-06-06 14:02发布暴雨黄色预警
橘子洲旅游攻略 长沙橘子洲怎么玩
西安周边旅游攻略 西安周边最值得去的地方
毛坦厂中学万人雨中送考 毛坦厂送考头车车牌91666祝福考生
珠峰被救女子不愿支付全部救援费用 珠峰攀登者为救遇险女子放弃登顶
登珠峰获救女子只愿承担4成救援费是怎么回事 登珠峰获救女子只愿承担4成救援费具体情况
国内出现偏肺病毒感染 尚无治疗药物
男子连吃100天麦当劳减重53斤是真的吗 男子连吃100天麦当劳为什么能减重53斤
本周狗屎运最旺的星座 本周狗屎运最旺的四大星座
印度耗资百亿卢比的大桥又塌了是什么情况 印度耗资百亿卢比的大桥又塌了是为什么
一个村考出300多大学生6个北大 湖南一小村考上一本奖4000二本3000